Characters remaining: 500/500
Translation

thông đất

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thông đất" se traduit en français par "lycopode penché". C'est une plante qui appartient à la famille des lycopodiacées, souvent trouvée dans des zones humides ou ombragées. Voici une explication détaillée :

Définition et Usage

Thông đất désigne une plante herbacée qui pousse généralement dans des forêts ou des terrains humides. Elle est connue pour sa forme penchée et ses feuilles finement découpées. En termes botaniques, c'est un type de lycopode, un groupe de plantes vasculaires anciennes.

Exemples d'utilisation
  1. Dans une phrase : "Trong rừng rất nhiều thông đất." (Dans la forêt, il y a beaucoup de lycopodes penchés.)
  2. En jardinage : "Bạn có thể trồng thông đất để tạo bóng mát cho khu vườn." (Vous pouvez planter du lycopode penché pour créer de l'ombre dans le jardin.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "thông đất" peut être utilisé dans des discussions sur la biodiversité ou l'écosystème des forêts tropicales. Par exemple, on pourrait dire : "Thông đất đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì độ ẩm của đất." (Le lycopode penché joue un rôle important dans le maintien de l'humidité du sol.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "thông đất" en tant que mot, mais on peut rencontrer d'autres types de lycopodes qui ont des noms différents. Par exemple : - Thông (thông thường) : qui désigne un autre type de conifère.

Significations différentes
  • Dans un contexte différent, "thông" peut aussi désigner des conifères tels que les pins, mais ce n'est pas lié à "thông đất".
Synonymes

Il n'y a pas de synonymes exacts pour "thông đất" en vietnamien, mais on peut parler de : - Lycopodium (en français), qui est le nom scientifique du genre auquel appartient "thông đất".

  1. (bot.) lycopode penché.

Similar Spellings

Words Containing "thông đất"

Comments and discussion on the word "thông đất"